狼注释

《狼》:选自《聊斋志异》卷六。此题下共有三则故事,这里选的是第二则。

《聊斋志异》:意思是在书房里记录奇异的故事。

聊斋:是蒲松龄的书斋名称。

志:记述的意思。

异:指奇异的故事。

屠:屠户。

止:仅,只。

缀:连接、紧跟。

投以骨:把骨头投给狼。

从:跟从。

并:一起。

驱:追随、追赶。

如故:跟原来一样。

窘:处境困迫,为难。

受其敌:遭受它的攻击。

顾:看,视。

积薪:堆积柴草。

苫蔽:覆盖、遮盖。

弛:解除,卸下。

眈眈:注视的样子。

少时:一会儿。

径去:径直离开。

犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。

久之:时间长了。

瞑:闭上眼睛。

意:神情、态度。

暇:从容、悠闲。

暴:突然。

洞:洞穴,这里用作动词,指挖洞。

隧:通道,这里用作状语,“从通道”的意思。

尻:屁股。

久之:假装睡觉。

假寐:闭上眼睛。

意:神情、态度。

盖:表示推测,大概,原来是。

黠:狡猾。

顷刻:一会儿。

变诈:巧变诡诈。

几何:多少,意思是能有多少。

上一篇:
下一篇: