“两情若是久长时”的意思及全诗出处和翻译赏析

2023年11月21日

“两情若是久长时”的意思及全诗出处和翻译赏析

《鹊桥仙》作者:秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
(度 通:渡)
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

《鹊桥仙》翻译

翻译
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。注释
纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。
银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。
金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
忍顾:怎忍回视。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

《鹊桥仙》韵脚

拼音:liǎng qíng ruò shì jiǔ cháng shí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

《鹊桥仙》拼音

xiān yún nòng qiǎo, fēi xīng chuán hèn, yín hàn tiáo tiáo àn dù.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
jīn fēng yù lù yī xiāng féng, biàn shèng què rén jiān wú shù.
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
dù tōng: dù
(度 通:渡)
róu qíng sì shuǐ, jiā qī rú mèng, rěn gù què qiáo guī lù.
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
liǎng qíng ruò shì jiǔ cháng shí, yòu qǐ zài zhāo zhāo mù mù.
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。