“人间四月芳菲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

“人间四月芳菲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

“人间四月芳菲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

《大林寺桃花》作者:白居易

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。

《大林寺桃花》翻译

翻译
在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。
我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。注释
⑴大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。
⑵人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。
⑶山寺:指大林寺。始:才;刚刚。
⑷长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。
⑸不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

《大林寺桃花》韵脚

拼音:rén jiān sì yuè fāng fēi jǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸  

《大林寺桃花》拼音

rén jiān sì yuè fāng fēi jǐn, shān sì táo huā shǐ shèng kāi.
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
cháng hèn chūn guī wú mì chù, bù zhī zhuǎn rù cǐ zhōng lái.
长恨春归无觅处,不知转入此中来。