“小荷才露尖尖角”的意思及全诗出处和翻译赏析
《小池》作者:杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
《小池》翻译
翻译
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。注释
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。
照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
《小池》韵脚
拼音:xiǎo hé cái lù jiān jiān jiǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉
《小池》拼音
quán yǎn wú shēng xī xì liú, shù yīn zhào shuǐ ài qíng róu.
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
xiǎo hé cái lù jiān jiān jiǎo, zǎo yǒu qīng tíng lì shàng tou.
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。